Menu
Search
Jeudi 28 Mars 2024
S'abonner
close
Accueil next Emploi

Les stratégies de communication francophone en entreprise : un management organisationnel à effet de mode

Aujourd’hui les stratégies de communication francophone dans les entreprises marocaines se veulent de plus en plus liées au monde de l’innovation technologique, aux nouvelles pratiques du management numérique et surtout à l’usage avancé du digital.

Les stratégies de communication francophone en entreprise : un management organisationnel à effet de mode

En effet, l’entreprise marocaine et comme la grande majorité des structures de l’international, s’engage dans un management organisationnel qui passe essentiellement par la communication.

La sociologie des organisations, elle, définit les pratiques de management à travers les modèles de gestions des collaborateurs et managers de l’organisme selon un organigramme structuré.

Dans ce sens, la stratégie de communication n’est plus seulement l’objet d’un plan de communication traditionnel, elle devient un mécanisme efficace qui fonctionne par le biais de la langue la plus opérationnelle et historique sur le continent africain : le français.

Il est donc important de souligner que le management de l’entreprise marocaine redéfinit lui aussi – à son tour-, ce qu’on appelle aujourd’hui : « une stratégie de communication francophone ».  La communication francophone ne se lie donc plus aux structures culturelles et humanitaires uniquement, elle s’élargie et s’inculque dans le monde de l’entreprise et fait partie désormais de ses outils de management.

L’entreprise marocaine se voit donc forcée et suscitée pour dépasser sa gestion classique et fédérer l’approche d’une communication francophone qui passe par le biais d’une langue universellement reconnue en termes de stratégies.

Dès lors, une planification de la communication francophone se veut l’ensemble des opérations, recommandations et consignes mises en œuvre – en interne et en externe-, favorisant une communication corporate ou institutionnelle à la hauteur des attentes de son public cible.

D’une part, nous avons les structures marocaines qui s’adressent  à un leur public (interne) et (externe) dans une communication francophone et professionnelle.

Et d’autre part, nous avons le message de la communication adapté aux objectifs stratégiques et orientations de ces structures suivant un modèle de gestion francophone similaires à celui de l’Europe.

La communication francophone dans l’entreprise marocaine aujourd’hui s’investit dans un ordre de priorité qui la distingue et qui la met dans le secteur de la compétitivité mondiale.

De même que les nouvelles pratiques du management se veulent en perpétuel changement, les mécanismes de la communication essentiellement francophone s’allient aux médias et expérimentent une grande lancée managériale.

Communiquer à travers le modèle francophone – et ou/ européen, indique que l’entreprise marocaine pousse les limites de son identité sur le territoire africain et mondial.  En effet, et dans le cadre de cette grande conjoncture actuelle, de cette économie fragilisée, les structures créent un flux de concurrence assez consistant et font évoluer les stratégies de communication ainsi.

La compréhension effective de ce genre de perspective managériale dans l’entreprise de façon générale, et de l’entreprise marocaine spécifiquement, donne lieu à une lecture particulière de ce tissu de compétitivité.

Au Maroc, les organisations internationales  implantées à travers leurs activités – commerciales-, développent un marketing opérationnel qui inspire – il faut le dire- les structures locales.

Dans ce sens, le développement des stratégies marketing, de ventes et de collaboration  persévèrent de plus en plus dans l’innovation et la créativité.

Les structures transnationales installent de nouveaux plans de travail, proposent de nouvelles plates formes d’interactivité, ainsi son développement et celui de ses collaborateurs  inspire sans aucun doute nos entreprises locales – et ce à la différence de leur marchés et de leurs domaines de compétences.

L’articulation d’une stratégie de communication francophone passe certainement par des outils de travail basiques et classique au niveau du management, de la gestion de projet et de l’organisationnel,  mais il existe une autre réalité parallèle qui  inspire le tissu de compétition nationale.

Les organismes de télécommunications, de commerce, de production, de transactions et également les activités de l’import et de l’export, favorisent un modèle gestionnaire à la lumière de beaucoup de progrès et de modèles de développent les professionnels  au sein des multinationales.

Le management de la communication organisationnelle devient donc une sorte de marathon en termes d’outils, de techniques, et d’investissement financier et technologique vers le résultat de réussite du produit/ service de ses structures.

L’identité donc de l’entreprise marocaine, à coté des grandes contraintes et problématiques juridiques et en relation avec son développement économique, connait une lancée particulière en termes d’image de marque et de notoriété.

Encore une fois, la question de l’image de marque se veut en relation directe avec le fonctionnement en interne de la structure, les organismes  francophones s’engagent dans des démarches interactives, vu la nature d’un public connecté, orienté souvent par une consommation d’abord des valeurs virtuelles ensuite réelles.

(Pr. ABYABA Ibtihal)

Lisez nos e-Papers