Menu
Search
Jeudi 10 Juillet 2025
S'abonner
close
Jeudi 10 Juillet 2025
Menu
Search
lock image Réservé aux abonnés

Les grandes tendances du secteur de l'Édition en 2023-2024

La production littéraire marocaine connaît une croissance significative, avec une hausse de près de 7% par rapport à l’année précédente, révèle le dernier rapport de la Fondation du Roi Abdul-Aziz Al Saoud. Le numérique peine encore à s’imposer, tandis que le roman gagne du terrain sur la poésie, annonçant peut-être un tournant dans l’histoire littéraire du pays.

No Image
Le livre marocain affiche une santé remarquable. Avec 3.725 titres publiés durant la période 2023-2024 et une augmentation de 6,98% par rapport à l’année précédente, l’édition marocaine démontre un dynamisme certain en dépit des défis du numérique. Le rapport exhaustif de la Fondation du Roi Abdul-Aziz Al Saoud pour les études islamiques et les sciences humaines, qui est publié à l’occasion de la 30e édition du Salon international de l’édition et du livre tenu à Rabat et se poursuivant jusqu’au 27 de ce mois d’avril 2025, révèle une évolution majeure : le développement de la narration, notamment le roman et la nouvelle, au sein de la création littéraire, suggérant un passage progressif de l’ère de la poésie à celle du récit dans la littérature marocaine.

La renaissance de l’édition marocaine

Les chiffres parlent d’eux-mêmes : la production totale de publications a atteint 3.725 titres durant la période étudiée, marquant une augmentation significative de 6,98% par rapport à l’année précédente. Ce dynamisme confirme la vitalité du secteur éditorial marocain, malgré les défis économiques et les bouleversements technologiques. La création littéraire domine largement le paysage éditorial avec 721 titres, représentant 22,46% de l’ensemble des livres publiés. Suivent les études juridiques (462 titres, 14,39%), historiques (378 titres, 11,77%) et islamiques (316 titres, 9,85%). Cette diversité thématique témoigne de la richesse intellectuelle du Royaume et de l’intérêt des lecteurs pour différents domaines de la connaissance.

L’un des enseignements majeurs de ce rapport concerne la lente progression de l’édition numérique. Avec seulement 334 textes représentant 8,97% de la production totale, le livre électronique peine encore à dépasser le seuil symbolique des 10%. Une situation qui contraste avec les tendances observées dans d’autres pays, notamment occidentaux. Autre particularité : contrairement au livre papier où l’arabe domine largement, l’édition numérique est marquée par une plus forte présence du français, notamment dans les domaines scientifiques comme l’économie, le commerce et la finance. «Le français reste une langue privilégiée pour la recherche et les publications académiques numériques», précise le rapport.

L’arabe en position dominante, l’amazigh en progression

La langue arabe conserve sa position hégémonique dans le paysage éditorial marocain, avec 79,43% des publications. Cette tendance confirme la poursuite et la dynamisation de l’arabisation dans le secteur de l’édition au Maroc. Le français représente désormais 16,86% des publications, suivi de l’anglais (1,83%) et de l’espagnol (0,34%). «On observe un léger recul des langues étrangères par rapport au rapport précédent», indique le document. Fait notable : la production en langue amazighe s’élève à 57 titres papier, représentant environ 1,78% du total des publications. Si ce chiffre peut sembler modeste, il témoigne d’une progression significative par rapport aux années antérieures. On constate également une augmentation marquée des publications utilisant l’alphabet Tifinagh, signe d’une volonté d’affirmation identitaire et culturelle.

Du poème au roman : une révolution silencieuse

L’une des tendances les plus marquantes révélées par le rapport concerne l’évolution des genres littéraires. Au sein de la création littéraire, qui domine le paysage éditorial, on assiste à l’émergence du récit narratif, notamment le roman et la nouvelle, au détriment de la poésie, traditionnellement prédominante dans la littérature arabe et marocaine. «Nous assistons peut-être à un changement de paradigme, à un passage de l’ère de la poésie à celle du récit dans la littérature marocaine», analyse le rapport. Cette transition reflète des mutations sociales plus profondes, une évolution des pratiques de lecture et d’écriture, mais aussi l’influence croissante de la littérature mondiale contemporaine sur les créateurs marocains. Une réalité qui montre que le roman offre un espace plus vaste pour explorer les complexités. Cette évolution s’accompagne d’une plus grande visibilité internationale des romanciers marocains, dont certains ont été traduits en plusieurs langues et primés dans des concours littéraires prestigieux.

La concentration géographique persiste

Malgré la diversification thématique et linguistique, le rapport souligne la persistance d’une forte concentration géographique de l’édition. Les régions de Rabat-Salé-Kénitra et de Casablanca-Settat concentrent plus de la moitié des publications, avec respectivement 958 et 724 titres. La région de Tanger-Tétouan-Al Hoceïma confirme sa montée en puissance avec environ 440 titres, s’imposant comme le troisième pôle éditorial du pays. «Cette répartition reflète les déséquilibres économiques et culturels qui caractérisent encore le territoire national», note le rapport, qui appelle à des politiques publiques favorisant l’émergence de pôles éditoriaux dans d’autres régions.

L’édition à compte d’auteur : un phénomène massif

Derrière les chiffres globaux se cache une réalité structurelle importante : l’auto-édition représente environ 20% de la production intellectuelle marocaine, avec 643 titres. Ce phénomène témoigne à la fois d’une volonté créative forte, mais aussi des difficultés rencontrées par de nombreux auteurs pour accéder aux circuits d’édition traditionnels. Mais elle pose aussi la question cruciale de la diffusion et de la distribution de ces ouvrages, souvent peu visibles en librairie. Le rapport dénombre 129 éditeurs professionnels ayant publié 1.583 titres, 253 entités institutionnelles responsables de 983 publications et 575 auteurs ayant auto-publié 643 livres. L’édition universitaire, quant à elle, a produit 130 titres.

Le soutien public, pierre angulaire de l’édition

Face aux défis économiques que rencontre le secteur, le soutien institutionnel joue un rôle déterminant. Le rapport révèle que 302 livres ont bénéficié d’une forme de soutien à l’édition, soit 9,48% du total des publications. Le ministère de la Jeunesse, de la culture et de la communication apparaît comme l’acteur principal de ce soutien, finançant 214 livres, soit 70,86% des titres soutenus. D’autres institutions contribuent également, à l’image de la Fondation Hans Seidel (Allemagne) avec dix livres, l’Institut français au Maroc (neuf titres), ou encore le Conseil de la communauté marocaine à l’étranger (huit livres). Le rapport apporte également un éclairage intéressant sur l’aspect économique du livre. Le prix moyen du livre marocain s’établit à environ 83,39 dirhams, en légère baisse par rapport à la période précédente. Ce montant reste nettement inférieur au prix moyen du livre en Tunisie (120,76 dirhams) et représente seulement 30% du prix public moyen du livre français.

La diaspora intellectuelle : une force créatrice

Le rapport consacre une section importante aux publications des Marocains à l’étranger, qui constituent une «nouvelle vague» atteignant 551 titres pour la période étudiée. Ces publications présentent une diversité linguistique plus marquée que sur le marché national, avec 428 livres en arabe, 108 en français, 9 en anglais, 5 en espagnol et 1 en italien. Géographiquement, ces auteurs publient principalement dans les pays arabes (391 livres) et en Europe occidentale (154 livres). La Jordanie est devenue la destination privilégiée dans le monde arabe avec 168 livres, suivie de la région du Golfe (114 livres), de l’Égypte (38 livres) et de la Tunisie (16 livres). Les domaines qui captivent le plus ces auteurs expatriés sont la création littéraire (156 livres), la philosophie (88 livres) et les études littéraires (60 livres). «Cette diaspora intellectuelle joue un rôle crucial dans les échanges culturels entre le Maroc et le reste du monde», souligne le rapport.

Des inégalités persistantes

Le rapport met également en lumière certaines inégalités qui persistent dans le paysage éditorial marocain. La plus frappante concerne la répartition genrée des auteurs : les hommes constituent 85% des auteurs publiés, contre seulement 15% de femmes. Toutefois, le rapport note que la création littéraire est le domaine qui attire le plus les femmes auteurs, représentant 31,25% de leur production. Un signe encourageant qui pourrait préfigurer une évolution plus équilibrée dans les années à venir. «Ce qui ressort de cette étude, c’est la résilience et la créativité du secteur éditorial marocain», conclut Ahmed Toufiq, directeur de la Fondation du Roi Abdul-Aziz Al Saoud. «Malgré les difficultés économiques, malgré les bouleversements technologiques, la production intellectuelle continue de se développer, de se diversifier et de rayonner au-delà des frontières nationales».
Lisez nos e-Papers