Menu
Search
Mercredi 24 Décembre 2025
S'abonner
close
Mercredi 24 Décembre 2025
Menu
Search

Le Maroc, une flamme radieuse

L’écrivain et diplomate vénézuélien, Ahmed Abu Said : «Le Maroc, une flamme culturelle radieuse dans le monde arabe»

Le Maroc, une flamme radieuse
«Grâce à sa position géographique particulière, le Maroc a, de temps, servi de melting-pot culturel ou se conjuguent avec intelligence les différents apports des civilisations, a indiqué Abu Saîd. (Photo : MAP)

De par son histoire africaine, arabe et islamique enracinée et riche de ses multiples affluents, le Maroc constitue, aujourd'hui, une flamme culturelle radieuse dans le monde arabe, a souligné le diplomate et écrivain vénézuélien Ahmed Abu Said.

Grâce à sa position géographique particulière, le Royaume a de temps servi de melting-pot culturel ou se conjuguent avec intelligence les différents apports des civilisations arabe, africaine, andalouse ou d'Amérique latine, a indiqué Abu Said dans un entretien à la MAP, à l'occasion des premières journées de l'Amérique latine à Rabat (du 02 mai au 17 juin). Il a soutenu que la pluralité de ces apports et la polyphonie de ces affluents ont fait que le Maroc a constamment irradié sur son espace immédiat, enrichissant du même coup la création intellectuelle et philosophique par des contributions remarquables d'auteurs hors pair, dont les œuvres resteront éternelles.

Abou-Saïd, auteur de plusieurs ouvrages, articles et traductions en arabe et en espagnol, a mis en avant l'importance des liens culturels, civilisationnels et linguistiques, partagés par les deux cultures arabe et d'Amérique latine, ainsi que la grande similitude des défis qu'il importe de relever de part et d'autre de l'Atlantique.

Le dernier mot est revenu à l'Histoire qui a noué des liens étroits entre le monde arabe et les pays de l'Amérique latine , a ajouté Abu-Saïd, qui est également chargé d'affaires de l'ambassade du Venezuela à Rabat. Il a estimé que les relations entre les deux régions ont connu des influences mutuelles dans multiples domaines, dans lesquels le Maroc, le point du monde arabe le plus proche de l'Amérique latine, a joué un rôle déterminant.

Sur le registre de la créativité littéraire, il a relevé que le roman contemporain et le réalisme magique ont été la touche ayant le plus marqué la culture arabe, comme en témoigne l'impact prépondérant d'une pléiade d'écrivains latino-américains, qui ont été toujours plus proches émotionnellement des cœurs de leurs pairs arabes.

Aux yeux du diplomate vénézuélien, ce n'est pas par hasard que Gabriel Garcia Marquez, Octavio Paz, Gorge Luis Borges, Vargas Llosa, Pablo Neruda, Nicolas Guillén, Carlos Fuentes pour ne citer que ceux-ci, ont pu séduire aussi bien les lecteurs que les écrivains arabes, pendant des années.

Dans ce contexte, il est difficile de passer sous silence les milliers d'immigrants d'origine palestinienne, syrienne ou libanaise qui sont arrivés en Amérique latine depuis le début du XXe siècle, a-t-il rappelé. Il a cité, à ce propos, le «Grand» Gibran Khalil Gibran, fondateur de la Ligue de la Plume (Ar-rabita al qalamia) aussi connue sous le nom des poètes immigrants (al-Mahjar), aux côtés d'importants autres auteurs libano-américains, tels que Ameen Rihani, Elia Abou Madi et Mikhail Naimy.

Abu Said n'a pas manqué de réaffirmer son attachement à la poésie qui, pour lui, ne mourra jamais, malgré l'emprise et l'influence de l'image sur toute une génération, aujourd'hui surexposée à la violence et appels récurrents à la haine et aux vengeances. Et pour cause, a-t-il expliqué, le mot reste le vecteur essentiel dans tout acte d'échange. Il est le medium suprême de comprendre l'Autre, il jouit d'une importance capitale en dépit de l'émergence d'autres moyens de communication comme le vaste champ d'internet, qui a hypnotisé les gens devant des écrans de télévision et des ordinateurs .

Et c'est précisément dans cette perspective d'échange, de contact et de rencontre de l'Autre, a-t-il signalé, que le dialogue interculturel constitue un garant de la fluidité des relations et un moyen de renforcer les liens de compréhension mutuelle entre les peuples, afin de préserver le patrimoine partagé, le présent et le destin commun entre le monde arabe et les pays d'Amérique latine.

Ahmed Abu Said est le président du Front culturel vénézuélien-arabe. Il est également membre fondateur de la Maison de la Poésie Félix Armando Nu?ez et producteur de plusieurs émissions radiophoniques et télévisuelles. Parmi ses ouvrages, il y a lieu de citer Chronologie du monde arabe (1995), Introduction au monde arabe (2001) et La séquestration de la Palestine (2007).   

Lisez nos e-Papers