Menu
Search
Mardi 30 Décembre 2025
S'abonner
close
Mardi 30 Décembre 2025
Menu
Search

Des copies complètes de 1939 manuscrits arabes enrichiront la Bibliothèque royale

Àl’occasion de la visite officielle au Royaume du Maroc de S.M. le Roi Juan Carlos Ier, la Bibliothèque du Royal Monastère de San Lorenzo de l’Escorial fera don à la Bibliothèque Royale (du Maroc) de 327 661 photogrammes en support digital comprenant la copie complète des 1939 manuscrits, indique un communiqué de l’ambassade d’Espagne à Rabat parvenu au Matin.

No Image

Cette copie est contenue dans un disque dur divisé en 553 dossiers correspondant aux films du microfilm à partir desquels la production a été réalisée. Il s’agit d’un support, très avancé techniquement et facile à utiliser.
Selon le communiqué de l’ambassade espagnole, ce don est le «témoignage de l’excellente coopération entre le Patrimoine national (Espagne) et le Royaume du Maroc».

Le Royal Monastère de San Lorenzo de l’Escorial où sont gardés les manuscrits originaux est un édifice très singulier du patrimoine historique espagnol dont la construction fût ordonnée par le Roi Felipe II d’Espagne. Cet édifice a été déclaré Patrimoine de l’Humanité par l’UNESCO depuis 1984.
Le communiqué de l’ambassade ajoute qu’en 1986, S.M. le Roi Mohammed VI, Prince Héritier à l’époque, avait honoré de sa visite ledit Monastère où il examina une partie des livres dont la reproduction fait l’objet du don fait à Bibliothèque Royale du Maroc.

La volonté de Felipe II, conseillé par des humanistes illustres tels que Ambrosio de Morales et spécialement le premier directeur de la Bibliothèque, Benito Arias Montano, fut qu’elle abrite des œuvres dans toutes les langues connues, y compris l’arabe.
La conséquence de cet intérêt particulier fut un fonds croissant de manuscrits arabes qui, lors du XVIe siècle, a atteint quelque 6000 exemplaires. Sans oublier les manuscrits latins, juifs, grecs, espagnols et dans d’autres langues et un grand nombre d’imprimés et collections de dessins, gravures, cartes géographiques et instruments scientifiques.

L’incendie de 1671 causa des pertes très importantes dans la collection libraire et affecta également la série arabe qui fût réduite à presque 2 000 manuscrits, jalousement conservés depuis lors.
Parmi ces manuscrits, on trouve : le Coran de Moulay Zaydan, dont le facsimilé se joint aux reproductions digitales ; «Le livre des utilités des animaux» d’Ibn Al-Dourayhim al Mawsili ; «Consolations lors des veillées des kalifas et chefs» ou «Consolation de celui qui est obéi quand il est assailli par les passions», de l’auteur arabe sicilien Mohammad Ben Zafar ; ou «La Grammaire de Sibawayh».

Lisez nos e-Papers