Menu
Search
Jeudi 18 Avril 2024
S'abonner
close
Jeudi 18 Avril 2024
Menu
Search
Accueil next Culture

Najima Thay Thay Ghozali : «Ce patrimoine culturel oral véhicule des valeurs universelles partagées»

Le Festival international «Maroc des contes» revient, du 7 au 13 juillet, dans sa 15e édition avec une thématique un peu plus spéciale qui aborde «La forêt dans l’imaginaire populaire universel». L’ouverture officielle a avec comme invité d’honneur la République populaire de Chine. Une parade artistique prend le départ du boulevard des consuls (ancienne Médina de Rabat).

No Image

Jusqu’au 13 juillet, les publics de Rabat, Salé, Témara, Kénitra et Khémisset, grands et petits, ont ainsi le plaisir d’écouter et d’assister à des scènes de contes venant de divers pays faisant découvrir les multiples traditions populaires précieusement sauvegardées par le biais de ces récits de rêve. Organisée par l’Association Conte Act pour l’éducation et les cultures, sous le Haut Patronage de Sa Majesté le Roi Mohammed VI, en partenariat avec la wilaya de la région de Rabat-Salé-Kénitra et le ministère de la Culture et de la communication, cette quinzième édition du Festival international «Maroc des contes» s'inscrit dans la continuité des précédentes, prônant un rapprochement des peuples à travers un patrimoine culturel partagé, le conte. Ce dernier, qui porte en lui une force émotionnelle et philosophique puissante a, depuis la Renaissance, fait l'objet de réécritures, donnant naissance au fil des temps à un genre écrit à part entière, dont l’essence porte l’âme et le génie des histoires des peuples. Selon Najima Thay Thay Ghozali, directrice du festival et experte mondiale en patrimoine culturel immatériel, «le patrimoine culturel oral comporte des récits héroïques rapportés par les voyageurs, les aventuriers et les explorateurs suite aux périples qu’ils ont effectués dans des contrées lointaines à travers les âges. Il est transmis de génération en génération et véhicule des valeurs universelles partagées». D’où sa popularité et l’intérêt qu’on lui portent toutes les nations de la planète. Malgré le développement technologique, le conte a toujours gardé la place qui lui échoit, car un peuple qui n’a pas de contes n’a pas de mémoire. De ce fait, pendant les 7 jours et 7 nuits du festival, l’assistance peut apprécier les multiples contes autour de «La forêt dans l’imaginaire populaire», mettant en évidence cette thématique dans le patrimoine parlé des peuples, malgré leur diversité ethnique, linguistique et leur éloignement géographique. La directrice du festival indique qu’en dehors de la programmation «Des contes d’ici et d’ailleurs», le festival prévoit une table ronde à l'Université 

Mohammed V de Rabat abordant la thématique de «La forêt dans l'imaginaire populaire commun de l'humanité», avec la participation de professeurs spécialisés et de chercheurs dans le patrimoine immatériel, en plus d'«Un café des contes sur la forêt», dans le but d’inventorier les contes sur la forêt, afin de les documenter et les publier, ainsi que des ateliers pratiques sur le rôle du conte dans l'éducation. Ce qui est très important pour les générations futures. Najima Thay Thay Ghozali souligne, à cet effet, que pour une large connaissance des pays invités, le festival propose une exposition des patrimoines immatériels où le public peut découvrir la richesse des coutumes et des rituels de ces pays, des outils et des objets traditionnels liés à la vie et à la culture de la forêt. «Ceci entre dans le cadre de la mise en évidence de toutes les composantes de la culture immatérielle orale, en prenant le conte comme sujet de recherche académique à l’université et comme outil pédagogique en l’introduisant dans les institutions scolaires et, enfin, comme produit culturel, artistique et festif de proximité», explique la directrice du Festival.
Depuis sa création, ce festival se veut une plateforme de dialogue et d’échange entre chercheurs, conteurs, artistes et troupes populaires du Maroc et d’autres pays, avec comme objectif d’orienter les conteurs, de leur donner de l’intérêt et de les faire respecter, vu le rôle qu’ils jouent en tant que passeurs de la parole de chaque pays. 

Lisez nos e-Papers